Donde solo había naturaleza virgen, una mujer Warao vio una pieza formidable.
Ina inamonina waitu jatanae obakuana baitu mianare ana tanae, nonae, yaotae sanuka, takore obonona a jau tanae. Musabera bajinae a nona kakotai.
No solo la vislumbró, la elaboró. Trabajo le costó, más eso no importó, lo significativo fue el resultado.
A yaota a joto eku yaune ibajinae a necenobo tuma a inaminamo a noko ejú idanoko dakate.
Estaba en su interior, desde siempre, impregnada en el ADN que le legaron sus ancestros, instalada en sus bases y cimientos.
Monida waitu kuarimajabae a obonobu irida rone, obonobuturu rone, daisa tuma emoa obonobunaka tanae tamaja a obonona a jau a warana nome musabera waitu jakanae.
Le tomó mucho tiempo, excediendo con creces el que podamos pensar, sin que ello represent