BBC drama Peaky Blinders was a global hit on Netflix but Americans had to use subtitles to understand the thick regional accent of the main characters Americans have had to use subtitles to understand the Brummie accent of Peaky Blinders (Image: Grab)

The Brummie gangster saga Peaky Blinders was a massive hit in America - but only after viewers turned on their TV subtitles to understand it, figures show. ‌

Classic Brummie phrases like “Bostin” meaning brilliant and “Tara-a-bit” meaning goodbye and “down the cut” for going down to the canal left US viewers utterly baffled. The BBC drama went global on Netflix but it was only when eight out of ten Americans used subtitles that they could understand what was being said in the gritty gangland epic starring Cillian Murphy and

See Full Page