De l’article del filòsof, rector de Salamanca en dues etapes convulses, Miguel de Unamuno (Bilbao, 1864-Salamanca, 1936) a El Liberal (29-VI-1920). Traducció pròpia. Ahir era la Fiesta de la Hispanidad. Unamuno opinava que la parla d’Andalusia és un castellà mal parlat equivalent –diu ell en aquest article– al “como decimos por acá” d’argentins, xilens, peruans, veneçolans, guatemalencs, mexicans, etc. Deia també que a Amèrica “los emigrantes españoles de Galicia, Asturias, Vascongadas, Cataluña, València, etc. saben mal el español de Castilla”.
Sobre el dialecte crioll argentí i altres (1920)

105