Dr Sachchidanand Joshi

“Mother, I bow to thee! Rich with thy hurrying streams, Bright with thy orchard gleams, Cool with the winds of delight, Dark fields waving, Mother of might, Mother free.

Glory of moonlight dreams

Over thy branches and lordly streams

Clad in the blossoming trees,

Mother, giver of ease,

Laughing low and sweet!

Mother, I kiss thy feet

Speaker sweet and low!

Mother to thee I bow.”

Nearly twenty years before this translation appeared in Karmayogin on 20 November 1909, the song ‘Bande Mataram’ had already woven itself into the soul of Indian unity. Sung at rallies and whispered in homes, it charged the hearts of millions to rise above provinces and creeds. Bankim Chandra Chatterjee words called a nation to dream together, and Aurobindo’s rendering in English beca

See Full Page