En casi todos los poemas de Enas Sultan aparece la palabra casa. Nacida en Gaza, Palestina, llegó hace tres años a Noruega con una beca de escritura y la necesidad urgente de decir algo a través de la poesía. Collage per passar el diumenge ha obtenido el premio Roissy-en-Brie del PEN Català para personas refugiadas, y se otorgó ayer en la Finestres durante la presentación del libro.

Lo ha publicado Jande, una cooperativa editorial en catalán que nació entre Barcelona, Vic y Mataró para poner en el centro literario voces racializadas y migrantes. Sus editoras son Aissata M’ballo Diao y Diana Rahmouni Audenis. La palabra jande pertenece a la lengua de los fulanis, etnia presente en varios países del sur del Sahel, en África occidental. Se puede traducir como lectura y enseñanza ,

See Full Page